民国语文教材忽然走红 是继承还是破坏?(图文)

2011-01-12 来源: 浏览量:

 

 

点击进入下一页

著名文化学者:李河

近日,民国语文教材忽然走红,据报道称一度脱销。70年前孩子们的启蒙读物,在70年后成为畅销书,上演了一出洛阳纸贵的传奇。

当然,在热销的同时,也出现了不同的声音,一位网友撰文表示,“兴高采烈地买了一本,拿到手一看,鼻子差点被气歪:满篇都是错误!这怎么可能让小朋友当教材或者课外读物用?”随后,以《暴殄天物,上海科学技术文献出版社重出的民国老教材真是太烂了!》为题,指出这套“重新发掘民国时商务、开明和世界书局出的国语教科书”错别字很多,达到5.63%,超出出版物差错率标准百倍,而且还有擅改原文的问题等,网友叹道:“真的放心自己的孩子读这种句读不通、错字连篇的书吗?”

那么,民国教材,对当下来说,究竟是继承还是破坏?

疑点一

是传承是炒作?

民国教材热销,早有人质疑,这是不是一次炒作?而出版方一再表示出版这套书籍是为了“借鉴历史,看看过去,获得某些启示”,但网上有消息显示,重印后的这套民国教材在网上被炒出10倍的价格,这也让很多人包括网友认为这是一场炒作行为,包括出版社所表示“严格控制印刷数量,重印只出5000册”,也被指为销售策略。

●专家声音

叶兆言:从一开始到现在,都是媒体在说《开明国语》走红,但是事实是什么样的无人知晓,一本5年前只印了5千册的书,现在忽然说红了,会不会是策划?

李河:不管出这套书的初衷是什么,客观上看,都有谋利的结果。倘若真的有这么多错误,那就应该说是一个比较浮躁的商业行为。其实这很常见,出版者快出、快上,追求速度,争夺市场,结果往往就是降低出版物的质量。现在很多出版物都有类似的情况,不仅是畅销书,学术著作也同样,其中有翻译的问题,有校对的问题等。就出版来说,如果真的有很多错误,而却又被认为是修正和对照新课本的参照物,无疑是用一个新的错误来替代旧的错误。

 

识别二维码,关注天水新时空公众号

热点推荐
发表评论

验证码:

看不清楚,点击刷新